最近常去逛的店歇業了,之後就好少到那邊晃啦,
可是朋友一直問我專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 那裡買比較便宜!
上網幫他查了專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 相關的評價,推薦,開箱文,價格,報價,比較,規格,推薦那!
經過多方比較後,發現專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 居然曾造成搶購熱潮,
價格也很實在,重點是買的安心,到貨的速度還滿快的,
不用出門送到家。還有超級大重點,比超商便宜!!
一拿到之後為之驚艷,專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) CP值超高!。
↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓
商品訊息功能
商品訊息描述
《專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3)》
「慣用句」是多背單字、多學文法,都無法有效解決的學習盲點;
它不是成語、也不是諺語
而是『課本沒教,日本人從小就在生活中學習與使用』、
『外國人不學保證不會』的自然用語!
「慣用句」是由名詞和動詞組成,具有「特定含意」的固定詞組,性質類似中文的「拍馬屁」、「冤大頭」等,非常平易近人的話。
我們不會認為「拍馬屁」是「拍打」「馬匹」「放屁」,或以為「冤大頭」是「冤枉」「大的」「頭部」。「拍馬屁」和「冤大頭」課本未必有教,但我們從小就在生活中自然學習、經常使用、人人都懂,「日語慣用句」也是這麼一回事!
日本人對於慣用句的【理解】
【御茶を濁す】=【敷衍搪塞、蒙混過去】
【顎で使う】=【頤指氣使】
【三拍子揃う】=【重要的三個條件都很好】
外國人對於慣用句的【誤解】
【御茶を濁す】=【把茶弄濁】 (「御茶=茶」。「濁す=弄濁」。)
【顎で使う】=【使用下巴】 (「顎=下巴」。「使う=使用」。)
【三拍子揃う】=【一音節有三拍】 (「三拍子=一音節三拍」。「揃う=齊全」。)
即使單字能力強,「慣用句」也會「有看沒有懂」
「慣用句」的特質就是:無法依賴「單字的字義」,猜想「慣用句的真義」。也無法透過一個字、一個字拆解,就掌握「慣用句」的蛛絲馬跡。因此,單字能力派不上用場,即使看懂單字,拼拼湊湊之後,也仍偏離「慣用句」的真正語意。除了針對慣用句聚焦學習,別無他法。
慣用句「文字精簡、語意貼切直達」,很有「畫面感」,溝通很明確
學習「慣用句」,到底有什麼必需性?當我們聽到有人形容:他成了「冤大頭」,馬上就能理解『他碰上無辜受害的倒楣事情』。只使用「冤大頭」三個字,不需要長篇大論說是非曲直,聽者就能感受到「受害+無辜」的完整含意。這是慣用句所具有的「文字精簡、語意貼切直達」的特質。
同樣的,「日語慣用句」也是如此。日本人一聽到「御手上げ」(束手無策),腦海中就會浮現「一個人搖頭說『沒轍、辦不到』的樣子」。「沒轍+放棄」的畫面直達腦海,非常有畫面感、短短幾個字就能傳神表達。
本書特色
◆從【慣用句的原字義】出發,延伸到【慣用句的引申義】,突破外國人的【誤解陷阱】!
本書採取「原字義是...」,「引申義是...」的對比說明法,先用插圖解釋慣用句生活用品中個別單字的意義(原字義),彷彿模擬「我們看到慣用句時,因為不知道那是慣用表達,而以單字字義來解讀,導致偏離真義」的過程。
再透過包含「場面、時點、情境」趣味插圖,具體呈現慣用句的意義與用法。釐清「慣用句真義」和「單字字義」的差距,善用學習盲點學會慣用句!
◎雀の涙
【原字義】:麻雀的眼淚。
【引申義】:比喻薪資非常微薄。
◎腰を折る
【原字義】:折彎腰部。
【引申義】:中途打斷別人的話。
◎唇を噛む
【原字義】:咬嘴唇。
【引申義】:壓抑憤怒。
◆超強學習功能全圖解!看過之後恍然大悟「喔~原來引申出這樣的意思!」
【原字義】圖解:以「簡單小圖」,解釋慣用句各個單字的含意
【引申義】圖解:以「趣味情境圖」,解釋慣用句「適用場面、適用時點、適用情境」
◆七大功能分類,兼具「查詢」及「分類學習」雙重功能!
全書由日籍老師嚴選328個「日本人天天在用、人人一聽就懂」必學慣用句,並依適用功能分類。非常便於查詢、及做有系統的學習:
1. 【言語】:相槌を打つ(聽話時做出回應) / 揚げ足を取る(專挑別人語病)...
2. 【情緒】:頭が痛い(傷腦筋) / 頭に来る(生氣發火)...
3. 【行為?行動】:自腹を切る(自掏腰包) / 白を切る(假裝不知情)...
4. 【負面行為】:足を引っ張る(個人言行影響群體) / 油を売る(上班打混)...
5. 【個性】:頭が固い(不知變通) / 気が短い(容易發脾氣) / 腰が低い(謙虛)...
6. 【才能?智力】:腕が上がる(技術變好) / 頭をひねる(絞盡腦汁)......
7. 【形容人事物】:足手まとい(累贅) / 火がつく(發生糾紛) / 気が多い(花心)...
◆一頁一慣用句,【原字義 → 引申義 → 活用句】循序教學
本書每頁都是一個完整學習單元,包含四種學習元素:
(1)【原字義】教你「輕鬆記」:
拆解構成慣用句的個別單字,看過「簡單小圖」即能掌握各單字字義。除了充分學習更多單字,也有助於聯想「慣用句的引申義」。
(2)【引申義】教你「清楚懂」:
『咦?原來是這個意思,怎麼和原字義差這麼多!』『喔~原來是引申出這樣的意思!』看過從原字義引申出來的慣用句真義,除了恍然大悟之外,經過從「疑惑」到「解惑」的過程,對於每個慣用句,學習印象也能更深刻。
(3)【情境圖解】教你「靈活用」:
慣用句廣泛運用在日本人的生活各層面,每一張情境圖,就是一則慣用句的使用實例。將「場景、時點、情境」融入一張張日常生活圖片,除了累積生活單字能力,更能舉一反三模仿日本人到底如何使用慣用句!
(4)【活用句】教你如何「精準說」:
日語慣用句不像中文的成語、諺語,不僅出現在「讀、寫」,更常出現在日本人的「日常口語」。透過慣用句造句練習,從釐清、記憶、到活用,學習慣用句一次完備!
作者介紹
福長浩二
出生於日本廣島,日本廣島修道大學畢業,國立臺灣清華大學科技管理研究所畢業,為了鑽研日語教學,目前攻讀東吳大學日本語文學研究所碩士班。
具10年以上日語教學經驗,是活躍於臺灣、日本、韓國三地的日本語教師。
【教學經歷】
韓國:L’avenir 株式會社日語教師
日本:留學生日語教師
臺灣:地球村、青山外語、趨勢語言教育中心、菁英國際語言教育中心、城邦集團果實出版、崇光社區大學、聖心女中…等機構日語教師。
【實務經歷】
中日文筆譯、即席口譯,國立臺灣史前文化博物館日文網頁翻譯
【著作】(全部為 檸檬樹出版社 出版)
《專門替華人寫的圖解日語文法》、《日語單字的故事》、《字解日本年度漢字》、《『聽』『說』旅遊日語很簡單》、《活用日本語會話大全》、《從日本中小學課本學單字》、《一本搞定!中.英.日 商用詞彙手冊》、《考上日檢N2的單字筆記本》、《突破等化計分!新日檢N1標準模擬試題》、《突破等化計分!新日檢N2標準模擬試題》、《突破等化計分!新日檢N3標準模擬試題》、《突破等化計分!新日檢N4標準模擬試題》、《突破等化計分!新日檢N5標準模擬試題》
檸檬樹日語教學團隊
具10年以上研發、出版日語學習教材之豐富經驗,以『書籍內容精確、並且為母語人士之自然用法』為一貫目標。
出版品內容多元、並具便捷的學習方法,屢次獲選為全國高中職、大學院所、社區大學之指定教材。勸敗
曾研發《專門替華人寫的圖解日語單字》《專門替華人寫的圖解日語助詞》《專門替華人寫的圖解日語文法》《一本搞定!中.英.日 萬用詞彙手冊》(檸檬樹日語教學團隊著);《從日本中小學課本學日文》《從日本中小學課本學會話》《從日本中學課本學文法》(高島匡弘老師著)等暢銷書。
作者相關著作:《
專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3)-目錄導覽說明
出版前言
本書特色
【言語】
1 相槌を打つ
2 揚げ足を取る
3 油を絞られる
4 後ろ指を指される
5 御茶を濁す
6 尾ひれ背びれを付ける
7 尾を振る
8 口から先に生まれる
9 口がうまい
10 口が重い
11 口が堅い
12 口が軽い
13 口が酸っぱくなる
14 口が滑る
15 口が減らない
16 口が悪商場百貨い
17 口を揃える
18 口を出す
19 口を挟む
20 口を割る
21 腰を折る
22 舌が回る
23 謎を掛ける
24 二枚舌
25 念を押す
26 腹を割る
27 屁理屈をこねる
28 呂律が回らない
【情緒】
29 頭が痛い
30 頭に来る
31 後味が悪い
32 穴があったら入りたい
33 息が詰まる
34 痛くも痒くもない
35 上の空
36 大船に乗ったよう
37 重荷が下りる
38 顔から火が出る
39 肩身が狭い
40 雷を落とす
41 気が気ではない
42 気が散る
43 気が抜ける
44 気が引ける
45 狐につままれる
46 気に入る
47 気を呑まれる暢銷
48 唇を噛む
49 口を尖らす
50 首を傾げる
51 心が動く
52 尻が重い
53 背筋が寒くなる
54 血が上る
55 血の気が引く
56 旋毛を曲げる
57 手に汗を握る
58 手に付かない
59 手を焼く
60 鳥肌が立つ
61 度肝を抜く
62 涙を呑む
63 根に持つ
64 腹が立つ
65 腹を決める
66 ばつが悪い
67 臍を曲げる
68 虫の居所が悪い
69 胸が痛む
70 胸がいっぱいになる
71 胸が騒ぐ
72 胸を打つ
73 胸を躍らせる
74 胸を撫で下ろす
75 胸をふくらませる
【行為?行動】
76 足を洗う
77 汗水たらす
78 頭に入れる
79 後押し
80 穴があくほど
81 泡を吹かせる
82 息を抜く
83 意地を張る
84 一か八か
85 一本取られる
86 腕に縒りをかける
87 大目に見る
88 お灸を据える
89 御手上げ
90 親の臑をかじる
91 顔色を窺う
92 顔を立てる
93 肩を持つ
94 気に掛かる
95 気を配る
96 釘を刺す
97 草の根を分けて捜し出す
98 口車に乗る
99 首にする
100 首を突っ込む
101 首を長くする
102 心を鬼にする
103 腰を上げる
104 腰を据える
105 鯖を読む
106 尻尾を出す
107 尻尾を掴む
108 尻尾を巻く
109 自腹を切る
110 白を切る
111 尻を拭う
112 白い目で見る
113 世話をする
114 先手を打つ
115 底を突く
116 太鼓判を捺す
117 高を括る
118 棚に上げる
119 種を蒔く
120 力を入れる
121 力を貸す
122 唾を付ける
123 手取り足取り
124 手の裏を返す
125 手を打つ
126 手を切る
127 手を尽くす
128 手を引く
129 長い目で見る
130 寝た子を起こす
131 根掘り葉掘り
132 音を上げる
133 歯止めをかける
134 鼻であしらう
135 鼻を折る
136 花を持たせる
137 腹を抱える
138 腫物に触るよう
139 歯を食いしばる
140 バトンを手渡す
141 膝を崩す
142 一肌脱ぐ
143 ピッチを上げる
144 不意を突く
145 船を漕ぐ
146 ベストを尽くす
147 ぼろが出る
148 負け犬の遠吠え
149 丸く収める
150 御輿を担ぐ
151 水に流す
152 道草を食う
153 耳に挟む
154 耳を傾ける
155 耳を澄ます
156 耳を塞ぐ
157 胸に刻む
158 胸に手を置く
159 目が覚める
160 目くじらを立てる
161 目に留まる
162 目の色を変える
163 目の敵にする
164 目もくれない
165 目を晦ます
166 目を凝らす
167 目を付ける
168 目をつぶる
169 芽を摘む
170 目を通す
171 目を盗む
172 目を離す
173 門を叩く
174 山を張る
175 指をくわえる
176 レッテルを貼る
【負面行為】
177 顎で使う
178 足を引っ張る
179 油を売る
180 一居家商品杯食わす
181 現を抜かす
182 うまい汁を吸う
183 大きな顔をする
184 恩を仇で返す
185 恩を売る
186 恩に着せる
187 顔に泥を塗る
188 顔をつぶす
189 口に乗せられる
190 胡麻を擂る
191 出しにする
192 やけを起こす
【個性】
193 頭が固い
194 石頭
195 角が取れる
196 我が強い
197 気が利く
198 気が短い
199 腰が低い
200 尻に敷く
201 竹を割ったよう
202 血も涙もない
203 三日坊主
【才能?智力】
204 頭が切れる
205 頭をひねる
206 腕が上がる
207 腕が立つ
208 腕を振るう
209 腕を磨く
210 男が上がる
211 知恵を絞る
212 潰しが効く
213 爪の垢を煎じて飲む
214 並ぶ者がない
215 歯が立たない
216 百も承知
217 股にかける
218 身に付ける
219 目から鱗が落ちる
220 目が利く
221 目の付け所
222 読みが深好康推推い
【形容人事物】
223 足が棒になる
224 足手まとい
225 足の踏み場もない
226 後を引く
227 油が乗る
228 息が合う
229 板に付く
230 至れり尽くせり
231 一から十まで
232 一刻を争う
233 うだつが上がらない
234 馬が合う
235 男が廃る
236 顔が利く
237 顔が広い
238 顔が揃う
239 株が上がる
240 壁にぶち当たる
241 気が多い
242 肝が据わる
243 口に合う
244 桁が違う
245 けりをつける
246 芸が細かい
明星推薦 247 心がこもった
248 心に残る
249 腰が強い
250 腰が抜ける
251 様になる
252 三度目の正直
253 三拍子揃う
254 舌が肥える
255 舌を巻く
256 尻が軽い
257 尻に火が付く
258 雀の涙
259 隅に置けない
260 精が出る
261 背に腹はかえられない
262 血の滲むよう
263 面の皮が厚い
264 手が付けられない
265 手も足も出ない
266 何処吹く風
267 泣きっ面に蜂
268 泣きを見る
269 二の次にする
270 二の舞を演ずる
271 睨みが利く
272 糠に釘
273 微温湯につかる
274 濡れ衣を着せられる
275 根が深い
276 猫を被る
277 熱が冷める
278 熱に浮かされる
279 根も葉もない
280 喉から手が出る
281 鼻が高い
282 鼻が曲がる
283 鼻につく
284 鼻の先
285 羽目を外す
286 腹が黒い
287 火がつく
288 一溜まりもない
289 火花を散らす
290 ピンからキリまで
291 袋の鼠
292 懐が寂しい
293 平行線をたどる
294 頬が落ちる
295 骨が折れる
296 眉を顰める
297 水を打ったよう
298 耳が痛い
299 耳が早い
300 耳に障る
301 耳にたこができる
302 耳に付く
303 耳を疑う
304 耳を揃える
305 脈がある
306 実を結ぶ
307 虫がいい
308 胸に秘める
309 胸を張る
310 目が眩む
311 目が冴える
312 芽が出る
313 目が無い
314 目が早い
315 目が光る
316 目が回る
317 目と鼻の先
318 目に入れても痛くない
319 目に付く
320 目の上のこぶ
321 目の前が暗くなる
322 目も当てられない
323 目を疑う
324 目を引く
325 目を丸くする
326 目を見張る
327 元も子もない
328 埒が明かない
語言:中文繁體
規格:平裝
分級:普級
開數:18開17*23cm
頁數:352
出版地:台灣
商品訊息特點- 作者:福長浩二,檸檬樹日語教學團隊
追蹤
- 出版社:檸檬樹
出版社追蹤
- 出版日:2014/6/27
- ISBN:9789866703744
- 語言:中文繁體
- 適讀年齡:全齡適讀
↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓
專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時
以下為您可能感興趣的商品
注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!(中央社記者林宏翰台北18日電)退役球星「台灣巨砲」陳金鋒晚間出席時尚圈的「年度風格男人」頒獎,他說這是第一次獲得時尚獎項,談到個人風格說「把事情做到最好」。
時尚雜誌GQ在台灣創刊20週年,陳金鋒、陳柏霖、柯震東、龔大中、林之晨、凌宗湧等6人獲選今年「年度風格男人」。陳金鋒之前的運動員,2013年陳偉殷也曾獲獎。
陳金鋒身穿黑色西裝、不打領帶、白底紅格紋襯衫,被問到個人專屬風格是什麼?陳金鋒說:「我的風格就是,不太講話,把事情做好、做到完美,講太多沒有什麼意義。」
他在台上領獎的時候說:「我沒有想到,退休沒有打球可以得到這個獎。時尚的獎是我的第一次,跟各行各業的菁英一起得獎,感覺很榮幸。」
陳金鋒是第一個登上美國職棒大聯盟的台灣人,今年9月18日引退,結束18年球員生涯。Lamigo桃猿隊將52號球衣引退,向他致敬。
陳金鋒與桃猿隊的合約到12月底,日前接下經典賽教練的任務;下一季會留在桃猿或是轉戰其他球隊當教練,目前還沒答案。1051118(中央社記者李晉緯台北13日綜合報導)台灣高球女將盧曉晴今天在伊藤園女子賽末輪打出5鳥、3柏忌70桿,最終以3輪總計209桿成績並列第7名。
女子高球日巡賽(JLPGA)總獎金1億日幣(約新台幣2981萬元)的伊藤園女子高球賽(Ito-En LadiesGolf Tournament),11日起在日本的千葉縣進行3回合共54洞的賽事。
盧曉晴前兩輪分別打出68桿、71桿,今天她抓下5隻小鳥,吞下3個柏忌,打出低於標準桿2桿的70桿,最終以3輪總計低於標準桿7桿的209桿成績並列第7名。
姚宣榆前兩輪陸續打出76桿、69桿,第3輪她抓下2隻小鳥,但吞下3個柏忌,打出高於標準桿1桿的73桿,最後以總計218桿並列49名。
蔡佩穎前兩輪分別打出74桿、69桿,今天她抓下2隻小鳥,但是吞下6個柏忌,打出高於標準桿4桿的76桿,最終以總計219桿排在54名。
韓國女將李寶美(Bo-Mee Lee)前兩輪分別打出69桿、68桿,今天她抓下4隻小鳥,吞下1個柏忌,打出低於標準桿3桿的69桿,日本女將笠律子(Ritsuko Ryu)前兩輪分別打出70桿、67桿,今天她抓下5隻小鳥,吞下2個柏忌,同樣打出低於標準桿3桿的69桿,兩人也以3輪總計低於標準桿10桿的206桿成績並列第1名。
經過延長加賽,李寶美才驚險擊敗笠律子,拿下本次賽事的冠軍。1051113
下面附上一則新聞讓大家了解時事中國時報【張朝欣╱雲林報導】
北港媽祖醫院醫療無國界!印尼逃逸外勞「亞萬」腦幹出血就醫,雖然沒有勞健保、也無力支付醫藥費,但院方仍基於人道全力救助,不僅救回亞萬一命,更幫忙籌募返國費用,15日亞萬返國前夕特別感謝院方「謝謝台灣的仁醫,讓我重獲新生。」
印尼逃逸外勞亞萬7月向友人表示頭痛不適,躺在床上休息後便陷入昏迷,友人將他送往鄰近醫院再轉送媽祖醫院,由神經外科醫師莊皓宇收治並住院治療。
莊皓宇表示,亞萬入院時已呈現重度昏迷,經診斷為「腦幹出血」,立即插管轉入加護病房。儘管亞萬沒有健保或勞保,醫療費用也無力支付,媽祖醫院仍秉持救人為重與醫療無國界,由醫療團隊妥善照料,後來亞萬病情穩定轉至一般病房,透過翻譯表達「我好想回家!」
醫院社工組長周佳霓說,亞萬因思鄉經常落淚,但連機票錢都沒有,返鄉之路遙遙無期,經院方聯繫聯合國國際救援組織、雲林縣政府、印尼在台辦事處等相關單位,終於讓亞萬的醫療與返鄉費用有了著落。
昨天亞萬透過翻譯,感謝院方的協助,讓他重獲新生並能返鄉與親人相聚,副院長馮逸卿表示,院方秉持著「救腦、救心、救命」及醫療無國界概念,以患者性命為最優先,祝福亞萬返鄉後持續復健、早日康復。
專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 推薦, 專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 討論, 專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 部落客, 專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 比較評比, 專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 使用評比, 專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 開箱文, 專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3)?推薦, 專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 評測文, 專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) CP值, 專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 評鑑大隊, 專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 部落客推薦, 專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 好用嗎?, 專門替華人寫的圖解日語慣用句:外國人猜不到意思日本人從小就會、經常使用、人人都懂的自然用語(附MP3) 去哪買?
當紅網路話題- 好評商品-CP值超高藥食同源 美味食補韓國料理
- 2016-好康分享心靈的本質
- 消耗品 -熱門商品草本之家-快樂小丸子-馬卡(30粒)@E@
- 最新-好康推推醫病關係與法律風險管理防範
- 2016-好康推推吳神父新足部健康法
留言列表